Dokumenty w klasie: 10.3. Prace kontrastywne słowiańsko-niesłowiańskie
Opis | Typ | Akcje |
---|---|---|
BOGDANOWSKA-JAKUBOWSKA Ewa: Cross-Cultural Dimensions of Politeness in the Case of Polish and English .- Katowice, 1999 | Książka | [Wyświetl] |
KOCHETOV Alexei: Acue-based analysis of the distribution of palatalized stops in Russian .- Prague, 1999 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
WASIELEWSKA Magdalena, MATULEWSKA Aleksandra: The culturally conditioned translation of Polish, Estonian and English proverbs .- Poznań, 2003 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
ZAWISŁAWSKA Magdalena: Czasowniki oznaczające percepcję wizualną w perspektywie porównawczej .- Warszawa, 2002 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
LASKOWSKI Roman: Czasowniki ruchu liniowego (czasowniki przemieszczania) w perspektywie kontrastywnej .- Warszawa, 1999 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
STEFANIAK Aleksandra: Czy burak jest wsiokiem? .- Kraków, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
WIŁA Urszula: Czy viejo to 'stary'? .- Kraków, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
LIPIŃSKA Magdalena: Le découpage de la réalité en français et en polonais dans les métaphores verbales, locutoires - étude cognitive .- "Studia Romanica Posnaniensia" 1998 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
SERETNY Anna: Definicje i definiowanie .- Kraków, 1998 | Książka | [Wyświetl] |
ŚLIWA Dorota: Definicje wyrazów polimorficznych jako miejsce konfrontacji dwóch dyskursów .- "Kwartalnik Neofilologiczny" 1999 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
Wyniki 71-80 spośród 973 znalezionych.
[ (1) |< Początek ]
[ (7) << Poprzednie ]
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
[ Następne >> (9) ]
[ Koniec >| (98) ]