Dokumenty w klasie: 9.2.1. Język rosyjski. Współczesny język literacki
| Opis | Typ | Akcje |
|---|---|---|
| ŠEJIĆ Rafaela: Pomoć čakavskog dijalekta u savladavanju ruskog akcenta .- Zagreb ; Rijeka, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
| GINTER Anna: Powieść jako przygoda lingwistyczna : "A Clockwork Orange" A. Burgessa w przekładach na język polski i rosyjski .- "Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica" 2004 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
| ONDREJOVIČ Slavomír: Poznámky k A.S. Puškinovi ako lingvistovi .- "Slavica Nitriensia : časopis pre výskum slovanských filológií" 2014 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
| GAZDA Jiří: Praktická transkripce grafému y v českých propriích v ruském textu .- Brno, 1999 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
| KÌKLEVÌČ Aljaksandr: Prawda a nominacja językowa .- "Przegląd Rusycystyczny" 2014 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
| CZAPIGA Zofia: Prawostronna łączliwość rzeczowników odczasownikowych z formantem zerowym w polskich i rosyjskich tekstach naukowych .- "Przegląd Rusycystyczny" 2009 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
| BOREK Małgorzata: Predykaty wyrażające dyskomfort psychiczny w języku rosyjskim w konfrontacji z językiem polskim .- Katowice, 1999 | Książka | [Wyświetl] |
| BOREK Małgorzata: Predykaty wyrażające gniew w języku rosyjskim i polskim .- Katowice, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
| MOCARZ-KLEINDIENST Maria: Predykatywy leksykalne a jednostka tłumaczenia .- Katowice, 2003 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
| MOCARZ-KLEINDIENST Maria: Predykatywy modalne w konfrontacji przekładowej .- Wrocław, 2000 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
Wyniki 261-270 spośród 2788 znalezionych.
[ (1) |< Początek ]
[ (26) << Poprzednie ]
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
[ Następne >> (28) ]
[ Koniec >| (279) ]
