Dokumenty w klasie: 10.3. Prace kontrastywne słowiańsko-niesłowiańskie
Opis | Typ | Akcje |
---|---|---|
KRUPA Viktor: Jednota a variabilita jazyka : systémový prístup a tzv. exotické jazyky .- Bratislava, 1980 | Książka | [Wyświetl] |
WORNAR Edward, STRAUCH Měrćin: Jendźelsko-hornjoserbski šulski słownik = English Upper Sorbian Learner’s Dictionary .- Budyšin, 2007 | Książka | [Wyświetl] |
BERNJAK Elizabeta: Jezikovnosistemski razlogi interferenčnih pojavov v slovensko-madžarskem jezikovnem stiku : protistavna analiza oblikoslovne in skladenjske ravnine v slovenščini in madžarščini .- Szombathely, 1999 | Książka | [Wyświetl] |
GAWEŁKO Marek: Język polski wobec tendencji analitycznej języków słowiańskich .- "Polonica" 2002 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
WEIGT Zenon: Językowe środki perswazji w tekstach reklam niemieckich i polskich .- Łódź, 2001 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
SZERSZUNOWICZ Joanna: Językowo-kulturowy obraz sowy w ujęciu komparatywnym .- "Białostockie Archiwum Językowe" 2003 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
HELBIG-MISCHEWSKI Brigitta: Językowo-kulturowy obraz świata w polskim i niemieckim dyskursie kaznodziejskim : analiza porównawcza .- Wrocław, 2000 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
WOJCIECHOWSKA Agnieszka: Językowy obraz "biedy" we frazeologii polskiej i francuskiej .- "Roczniki Humanistyczne. Lingwistyka korpusowa i translatoryka = Annales de Lettres et Sciences Humaines. La linguistique de corpus et la traduction = Annals of Arts. Corpus Linguistics and Translation Studies" 2012 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
VESELOVSKÁ Ludmila: K analýze českých deverbálních substantiv .- Brno, 2001 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
KRŠKO Jaromír: K problematike prekladov piesne Martina Luthera "Ein feste Burg" .- Łódź, 1997 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
Wyniki 201-210 spośród 973 znalezionych.
[ (1) |< Początek ]
[ (20) << Poprzednie ]
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
[ Następne >> (22) ]
[ Koniec >| (98) ]