Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Dokumenty w klasie: 10. Dział słowiańsko-niesłowiański

Opis Typ Akcje
SAWICKA Irena: Tendencje rozwojowe współczesnej fonetyki słowiańskiej .- Opole, 2000 Artykuł w książce [Wyświetl]
ROSZKO Danuta, ROSZKO Roman: Teoretyczne badania konfrontatywne .- "Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej" 2011 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
TEODOROWICZ-HELLMAN Ewa: Teoria prototypów a nazwy barw w języku polskim i szwedzkim : obrazy konceptualne barw a ich eksplikacje językowe .- "Polonica" 1998 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
KUBOK Beata: Terminologia pasterska (karpatyzmy) w gwarach cieszyńskich .- "Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej" 2008 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
GOSTOWSKA Kaja: Terminy językoznawcze w więzieniu systemu : na przykładzie terminów używanych przez de Saussure’a i ich polskich odpowiedników .- "Roczniki Humanistyczne. Lingwistyka korpusowa i translatoryka = Annales de Lettres et Sciences Humaines. La linguistique de corpus et la traduction = Annals of Arts. Corpus Linguistics and Translation Studies" 2014 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
Tezaurus terminologii translatorycznej .- Warszawa, 1993 Książka [Wyświetl]
Tezaurus terminologii translatorycznej .- Warszawa, 1998 Książka [Wyświetl]
BRDAR Mario, BRDAR-SZABÓ Rita, BULJAN Gabrijela: Tipologija metonimija i njihova obrada u jednojezičnoj i dvojezičnoj leksikografiji .- "Filologija" 2001 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
ŻYŁKO Bogusław: Tłumacząc Bachtina .- Gdańsk, 2000 Artykuł w książce [Wyświetl]
REIMAN Judit: Tłumacząc Brunona Schulza na węgierski .- Kraków, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
Wyniki 1591-1600 spośród 2656 znalezionych.
[ (1) |< Początek ] [ (159) << Poprzednie ] 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 [ Następne >> (161) ] [ Koniec >| (266) ]