iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Принимаю

iSybislaw

Институт славистики Польской академии наук

Пользователь: Пароль:
Polski English Русский

Статья

[В корзину]

Заглавие: Родина, Отечество, Отчизна в дискурсивных практиках современного русского языка : oпыт анализа культурной идиомы
Автор/редактор: Irina I. Sandomirskaja
Опубликована в: Etnolingwistyka : problemy języka i kultury [Показать]
Номер журнала: 1999 [T.] 11
Страницы: 51-68
Языки: rus
Аннотация 2: Po rozpadzie Związku Radzieckiego w roku 1991 na mapy polityczne wróciła Rosja. Autorka nawiązując do obserwacji Jacques’a Derridy podkreśla, że o ile w znaczeniu nazwy Związek Radziecki brak było składników etnicznego, narodowego i religijnego, które by mogły stanowić podstawę dla budowania grupowej tożsamości mieszkańców tego państwa, o tyle powrót tradycyjnej nazwy Rosja odnowił praktykę identyfikacji grupowej w kategoriach narodowych, a w znaczeniu słów Rossija, russkij zaktualizował sem ‘etniczność’. Jednak nauczany w szkole przedmiot zwany do niedawna historią Związku Radzieckiego oficjalnie nazwano nie "historią Rosji", lecz "historią Ojczyzny", ros. istorija Otečestva. Dlaczego z trzech możliwych do użycia w tym kontekście rosyjskich wyrazów – rodina, otečestvo, otčizna – wybrano właśnie ten? Autorka traktując wymienione wyrażenia jako "idiomy kulturowe" (w sensie sprecyzowanym w jej rozprawie "Idioma i kultura. V poiskach obščego osnovanija", "Etnolingwistyka" 1996 [T.] 8) poddaje je analizie konceptualnej i narratologicznej i odkrywa specyficzne znaczenia ideologiczne i polityczne łączone z każdym z nich. (SW)
Персоналии:
au. Sandomirskaja, Irina Il'inična [Показать]
Ключевые слова: dyskurs, język rosyjski, język współczesny, lingwistyka kulturowa, отечество, отчизна, родина
Tags:
Классификация:
9.2.9. Русский язык. Этнолингвистика [Показать]