iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Принимаю

iSybislaw

Институт славистики Польской академии наук

Пользователь: Пароль:
Polski English Русский

Статья

[В корзину]

Заглавие: К сопоставительному изучению фразеологических единиц библейского происхождения
Автор/редактор: Наум Шадрин
Опубликована в: Беларуска-руска-польскае супастаўляльнае мовазнаўства і літаратуразнаўства : зборнік матэрыялаў IV міжнароднай навуковай канферэнцыі : Віцебск, 22-24 красавіка 1997 г. .- Ч. 3 .- Віцебск, 1997 [Показать]
Страницы: 511-515
Языки: rus
Аннотация: В статье с помощью сопоставления фразеологизмов английского, немецкого, русского и французского языков автор подвергает сомнению общепринятое мнение о том, что библейские фразеологизмы являются преимущественно заимствованиями и в большинстве своем носят интернациональный характер. (EV)
Персоналии:
au. Šadrin, Naum L'vovič [Показать]
Ключевые слова: biblizm, defrazeologizacja, frazeologizacja, frazeologizm, język angielski, język francuski, język niemiecki, język rosyjski, kalka językowa, przekład 1 (procedura lingwistyczna)
Tags:
Классификация:
10.3. Работы по славянско-неславянской контрастивной лингвистике [Показать]
9.2.6.5. Русский язык. Фразеология [Показать]