iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Agree

iSybislaw

Institute of Slavic Studies - Polish Academy of Sciences

Username: Password:
Polski English Русский

Article

[Add to basket]

Title: Udział Michała Frencla w utworzeniu górnołużyckiego języka literackiego
Author/editor: Hinc Šewc ; z górnołuż. przetłum. Stanisław Marciniak
Published in: Zeszyty Łużyckie [Show]
Journal issue: 1993 Nr 7
Pages: 30-44
Note: Streszcz.: ger
Languages: pol
Abstract: Omówienie historii piśmiennictwa w języku górnołużyckim, zwłaszcza przekładów Biblii od końca XVI do XVIII w., z wyróżnieniem Ewangelii (1670 r.), Nowego Testamentu oraz innych fragmentów Biblii w przekładzie M. Frencla. Autor stwierdza, że M. Frencel dążył do podniesienia statusu języka górnołużyckiego i stopniowego przekształcenia go w język literacki. Wskazuje dokonania tłumacza w zakresie tworzenia alfabetu i zasad ortograficznych. Język M. Frencla charakteryzuje jako dialekt lubijski lub tzw. podgórski. (Bi)
Author headings:
au. Schuster-Šewc, Heinz [Show]
tł. Marciniak, Stanisław [Show]
Keywords: Biblia, Frencel Michał (1628-1706), historia języka, język górnołużycki, kodyfikacja, przekład 2 (rezultat), standaryzacja języka
Tags:
Classification:
7.2. Sorb Group. History of language [Show]
1.1.2. General part. Problems of modern languages. Problems of translation [Show]
Personal subject heading:
Frencel, Michał [Show]