iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Agree

iSybislaw

Institute of Slavic Studies - Polish Academy of Sciences

Username: Password:
Polski English Русский

Article

[Add to basket]

Title: Супастаўляльны аналіз беларускіх, рускіх і польскіх уласных імёнаў
Author/editor: Таццяна Бугай
Published in: Беларуска-руска-польскае супастаўляльнае мовазнаўства і літаратуразнаўства : зборнік матэрыялаў IV міжнароднай навуковай канферэнцыі : Віцебск, 22-24 красавіка 1997 г. .- Ч. 1 .- Віцебск, 1997 [Show]
Pages: 74-76
Languages: bel
Abstract: У артыкуле разглядаюцца дзеясловы розных семантычных груп (дзеясловы маўлення, мыслення, руху і пад.) у спалучэнні з імёнамі літаратурных герояў на матэрыяле раманаў Ф. Дастаеўскага "Братья Карамазовы", У. Караткевіча "Каласы пад сярпом тваім" і Г. Сянкевіча "Krzyżacy". Аўтар параўноўвае частотнасць ужывання асобных спалучэнняў у названых раманах. (EV)
Author headings:
au. Bugaj, Taccjana [Show]
Keywords: analiza porównawcza, czasownik, frekwencja w tekście, grupa leksykalno-semantyczna, język autora dzieła literackiego, język białoruski, język polski, język rosyjski, "Krzyżacy", Sienkiewicz Henryk (1846-1916), “Братья Карамазовы”, Достоевский Федор Михайлович (1821-1881), "Каласы пад сярпом тваім", Караткевіч Уладзімір (1930-1984)
Tags:
Classification:
9.2.5. Russian. Semantics. Pragmatics [Show]
9.3.5. Belorussian. Semantics. Pragmatics [Show]
8.2.5. Polish. Semantics. Pragmatics [Show]
9.2.1.6. Russian. Stylistics [Show]
9.3.1.6. Belorussian. Stylistics [Show]
8.2.1.6. Polish. Stylistics [Show]
Personal subject heading:
Dostoevskij, Fedor Michajlovič [Show]
Sienkiewicz, Henryk [Show]
Karatkevìč, Uladzìmìr [Show]