iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Agree

iSybislaw

Institute of Slavic Studies - Polish Academy of Sciences

Username: Password:
Polski English Русский

Article

[Add to basket]

Title: Влияние тенденции к эмфазе на протекание процесса заимствований в лексике островного русского говора : на материале говора деревни Опидомы Витебской области
Author/editor: Александр Н. Шабловский
Published in: Skupiska staroobrzędowców w Europie, Azji i Ameryce : ich miejsce i tradycje we współczesnym świecie .- Warszawa, 1994 [Show]
Pages: 339-345
Languages: rus
Abstract: Автор статьи уделяет внимание прежде всего теоретическому описанию различий между заимствованиями и проникновениями, приводя примеры взаимоотношений, характеризующих разные пары языков. Указывает, что тенденции к эмфазе могут проявляться в процессах опрощения в сфере деривации. На примере интерференции русского островного говора и белорусских диалектов подчеркивает, что изменения могут ограничиваться к перемещению ударения, но могут также модифицировать грамматическую или фонетическую форму слова или довести до замены исконных форм заимствованными. Приводит несколько пар слов для указания заимствованний из польского языка. Замечает, что представление о тенденции к эмфазе позволяет объяснить динамику интерференции между близкородственными языками и систематизировать проникающие в диалект иноязычные лексемы.
Abstract 2: Autor artykułu koncentruje się na teoretycznym opisie różnic pomiędzy zapożyczeniami a wyrazami przenikającymi do języka docelowego, przytaczając przykłady relacji między różnymi parami języków. Wskazuje, że tendencje do emfazy mogą się przejawiać w procesie uproszczenia w sferze derywacji. Na przykładzie interferencji rosyjskiej gwary wyspowej i białoruskich dialektów pokazuje, że zmiany mogą być ograniczone, obejmujące tylko przesunięcie akcentu, lub szersze, modyfikujące gramatyczną lub fonetyczną formę wyrazu, a mogą też doprowadzić do zastąpienia leksemów źródłowych leksemami zapożyczonymi. Przytacza kilka par leksemów dla ukazania zapożyczeń z języka polskiego. Wnosi z tego, że wyobrażenie o tendencji do emfazy pozwala na wyjaśnienie dynamiki interferencji między językami blisko spokrewnionymi i usystematyzowanie obcojęzycznych wyrazów przenikających do dialektu. (MF)
Author headings:
au. Šabloŭskì, Aljaksandr [Show]
Keywords: dialekt, gwara, gwara wyspowa, interferencja językowa, język rosyjski, słownictwo, Witebsk (obwód), zapożyczenie 2 (rezultat)
Tags:
Classification:
1.3. General part. Regional problems [Show]
9.2.6.2. Russian. Dialectal lexicon [Show]