Artykuł
[Do koszyka]
Tytuł: |
Intertekstualność w przekładzie : na podstawie polskich tłumaczeń powieści Wieniedikta Jerofiejewa "Moskwa-Pietuszki" |
Autor/redaktor: |
Magdalena Rzeszotalska |
Opublikowany w: |
Przegląd Rusycystyczny
[Wyświetl]
|
Numer czasopisma: |
2000 R. 22[!] nr 3
|
Strony: |
61-70
|
Inne: |
Streszcz.: eng, rus
|
Języki: |
pol
|
Abstrakt: |
Przekłady: N. Karsov i S. Szechtera (Londyn, 1967), B. Dohnalik (Warszawa, 1991) i A. Drawicza (Wrocław, 1994). (HK)
|
Hasła autorskie: |
|
Słowa kluczowe: |
Dohnalik Barbara, Drawicz Andrzej (1932-1997), Erofeev Venedikt Vasil'evič (1938-1990), intertekstualność, język polski, język rosyjski, Karsov Nina (1941-), przekład 1 (procedura lingwistyczna), przekład 2 (rezultat), Szechter Szymon (1920-1983), "Москва-Петушки"
|
Tagi: |
|
Klasyfikacja: |
1.1.2. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne. Zagadnienia przekładu
|
[Wyświetl]
|
8.2. Język polski
|
[Wyświetl]
|
9.2.1.7. Język rosyjski. Język autora
|
[Wyświetl]
|
|
Przedmiotowe hasła osobowe: |
|