iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Принимаю

iSybislaw

Институт славистики Польской академии наук

Пользователь: Пароль:
Polski English Русский

Персоналия

Главная личность

Фамилия: Ševčenko
Имена: Taras Grigorovič
Приложение:

Личности

Фамилия Имена Приложение Действия
Ševčenko Taras Grigorovič [Показать]
Шевченко Тарас Григорович [Показать]
Шевченко Тарас Григорьевич [Показать]

Документы

Функция Описание Тип Действия
autor ŠEVČENKO Taras Grigorovič: Олекса Горбач як діалектолог .- "Українська мова : науково-теоретичний журнал" 2011 Статья в журнале [Показать]

Сопряженные документы

Описание Тип Действия
ŁESIÓW Michał: Bat'kiwszczyna, witczyzna, ridnyj kraj : ojczyzna w języku ukraińskim .- Lublin, 1993 Статья в книге [Показать]
PÌDMOGIL'NA Natalìja Vasilìvna: Атрибутивные конструкции с логически несовместимыми компонентами в поэзии А.С. Пушкина и Т.Г. Шевченко .- Дніпропетровськ, 1996 Статья в книге [Показать]
ZACHLJUPANA Nìna Michajlìvna: "Граматично-стилістичний словник Шевченкової мови" І. Огієнка .- "Вісник Львівського університету" 1997 Статья в журнале [Показать]
PILINS'KIJ Mikola Mikolajovič: До спостережень над мовою Т. Шевченка .- "Культура слова : міжвідомчий збірник" 2018 Статья в журнале [Показать]
ÊRMOLENKO Svìtlana Jakìvna: "І весело, і так не скучно, На Великодніх як святках" : національна пам’ять слова: Котляревський – Шевченко – Куліш .- "Культура слова : міжвідомчий збірник" 2019 Статья в журнале [Показать]
BÌLOVUS Galina Grigorìvna: Монолексемный перевод как средство воспроизведения фразеологизмов в украинских переводах русскоязычных повестей Т.Г. Шевченко .- Львів, 1998 Статья в книге [Показать]
CHAZANAVA Kacjaryna: Моўная спецыфіка "Кабзара" Шаўчэнкі ў перакладзе Купалы .- "Беларуская мова : міжведамасны зборнік" 1999 Статья в журнале [Показать]
BÌLOVUS Galina Grigorìvna: Нефразеологический способ воспроизведения фразеологизмов в украинских переводах русскоязычных повестей Т.Г. Шевченко .- Szczecin, 1998 Статья в книге [Показать]
BÌLOVUS Galina Grigorìvna: Особенности воспроизведения асимметрических фразеологизмов в украинских переводах русскоязычных повестей Т.Г. Шевченко .- "Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego. Slavica Stetinensia" 1998 Статья в журнале [Показать]
ZAJČENKO Neonìla F., PALAMARČUK Ol'ga Leonìdìvna: Перевoд поэзии Т.Г. Шевченкo на близкороственные языки : лингвострановедчеcкий аспект .- "Opera Slavica = Slavistické rozhledy" 1999 Статья в журнале [Показать]
Результаты 1-10 из 22 найденных.
[ (1) |< Первая страница ]  1  2  3 [ Следующая >> (2) ] [ Последняя >| (3) ]