In the paper the works on dictionaries such as "Contemporary Bulgarian-Polish Dictionary" and "Russian-Bulgarian-Polish Dictionary" are presented. The authors discuss also the connection of those dictionaries with parallel corpora. The „Polish-Bulgarian-Russian Corpus” allows to verify the results of contrasting studies according to the logical quantification. The material shows that Russian and Polish from the viewpoint of incomplete quatification behave similarly as oposed to Bulgarian. (PK)
Abstrakt 2:
W artykule przedstawiono prace nad słownikami "Współczesny bułgarsko-polski słownik" i "Rosyjsko-bułgarsko-polski słownik”. Autorzy omawiają również powiązania tych słowników z korpusami paralelnymi. "Polsko-bułgarsko-rosyjski korpus" umożliwia konfrontację wyników badań dotyczących kwantyfikacji logicznej w tych językach. Materiał pozwala na wniosek, że języki rosyjski i polski pod względem niepełnej kwantyfikacji zachowują się podobnie, w przeciwieństwie do języka bułgarskiego. (PK)