Ta aplikacja wymaga włączonej obsługi JavaScript.
Artykuł
[Do koszyka]
Tytuł:
Antroponimia "Pana Tadeusza" w przekładzie na język białoruski
Autor/redaktor:
Lilia Citko
Opublikowany w:
Onomastyka polska a nowe kierunki językoznawcze : materiały z XI Ogólnopolskiej Konferencji Onomastycznej 15-17 czerwca 1998 Bydgoszcz-Pieczyska .- Bydgoszcz, 2000
[Wyświetl]
Strony:
267-276
Inne:
Streszcz.: rus
Języki:
pol
Hasła autorskie:
Słowa kluczowe:
antroponimia 1 (zbiór antroponimów) , hipokorystyk , język białoruski , język polski , Mickiewicz Adam (1798-1855) , "Pan Tadeusz" , przekład 1 (procedura lingwistyczna) , przekład 2 (rezultat) , przezwisko , Тарашкевiч Бранiслаў (1892-1938)
Tagi:
Klasyfikacja:
8.2.1.7. Język polski. Język autora
[Wyświetl]
9.3.1.7. Język białoruski. Język autora
[Wyświetl]
9.3.7.1. Język białoruski. Antroponimia
[Wyświetl]
8.2.7.1. Język polski. Antroponimia
[Wyświetl]
8.2.1.3.1. Język polski. Słowotwórstwo nominalne
[Wyświetl]
9.3.1.3.1. Język białoruski. Słowotwórstwo nominalne
[Wyświetl]
1.1.2. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne. Zagadnienia przekładu
[Wyświetl]
Przedmiotowe hasła osobowe: