iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Agree

iSybislaw

Institute of Slavic Studies - Polish Academy of Sciences

Username: Password:
Polski English Русский

Article

[Add to basket]

Title: Kako neslavist doživlja prevajanje in lektoriranje strokovnih tehničnih besedil
Author/editor: Jože J. Unk
Published in: Slovensko naravoslovno-tehnično izrazje : zbornik referatov s posvetovanja o slovenskem naravoslovno-tehničnem izrazju : Ljubljana, 22.-23. maja 1997 .- Ljubljana, 1998 [Show]
Pages: 175-180
Note: Streszcz.: eng
Languages: slv
Abstract: O problemih v zvezi s strokovnim lektoriranjem prevodow tujih standardov in o najpogostejših napakah pri rabi tujk in slovenskih ustreznikov za posamzene termine. (Kra)
Author headings:
au. Unk, Jože J. [Show]
Keywords: język słoweński, poprawność językowa, przekład 1 (procedura lingwistyczna), tekst naukowy, terminologia 1 (zbiór terminów)
Tags:
Classification:
5.6.3. Slovenian. Terminology [Show]
1.1.2. General part. Problems of modern languages. Problems of translation [Show]
5.1. Slovenian. Modern literary language [Show]