iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Принимаю

iSybislaw

Институт славистики Польской академии наук

Пользователь: Пароль:
Polski English Русский

Статья

[В корзину]

Заглавие: O polskich tłumaczeniach "Doktora Żywago" B. Pasternaka
Автор/редактор: Piotr Fast
Опубликована в: Literatury i języki Słowian wschodnich : stan obecny i tendencje rozwojowe : materiały międzynarodowej konferencji naukowej : Opole, 24-26 września 1996 .- T. 1 .- Opole, 1997 [Показать]
Страницы: 213-219
Языки: pol
Аннотация: Tłumacze: J. Stempowski (pseudonim Paweł Hostowiec), B. Grodzicki, I. Śniatyński, E. Rojewska-Olejarczuk. (HK)
Персоналии:
au. Fast, Piotr [Показать]
Ключевые слова: Grodzicki Bazyli, język autora dzieła literackiego, język polski, język rosyjski, przekład 2 (rezultat), Rojewska-Olejarczuk Ewa, Stempowski Jerzy (1894-1969), Śniatyński Igor, Пастернак Борис Леонидович (1890–1960)
Tags:
Классификация:
1.1.2. Общеславянский раздел. Проблемы современных языков. Проблематика перевода [Показать]
8.2. Польский язык [Показать]
9.2.1.7. Русский язык. Язык автора [Показать]
Предметная рубрика - персоналия:
Pasternak, Boris Leonidovič [Показать]
Stempowski, Jerzy [Показать]
Grodzicki, Bazyli [Показать]
Rojewska-Olejarczuk, Ewa [Показать]
Śniatyński, Igor [Показать]