iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Принимаю

iSybislaw

Институт славистики Польской академии наук

Пользователь: Пароль:
Polski English Русский

Книга

[В корзину]

Заглавие: Gry językowe w przekładach "Ulissesa" Jamesa Joyce'a
Автор/редактор: Tadeusz Szczerbowski
Место издания: Kraków
Издательство: Wydaw. Instytutu Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
Год публикации: 1998
Серия:
Prace Instytutu Języka Polskiego / Polska Akademia Nauk ; 105 [Показать]
Страницы: 146 s.
Прочее: Bibliogr., indeks, streszcz.: eng, pol
Языки: pol
Аннотация: Przekłady na język polski M. Słomczyńskiego i J. Czechowicza (fragmenty) oraz na inne języki słowiańskie. (HK)
Персоналии:
au. Szczerbowski, Tadeusz [Показать]
Ключевые слова: Czechowicz Józef (1903-1939), gra językowa, język angielski, język polski, języki słowiańskie, Joyce James (1882-1941), przekład 2 (rezultat), Słomczyński Maciej (1920-1998), "Ulisses"
Tags:
Классификация:
1.1.2. Общеславянский раздел. Проблемы современных языков. Проблематика перевода [Показать]
8.2.5. Польский язык. Семантика. Прагматика [Показать]
8.2.6.3. Польский язык. Терминология [Показать]
10. Славянско-неславянский раздел [Показать]
Сопряжения входящие:
Recenzja: DARASZ Wiktor Jarosław .- "Język Polski : organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego" 2000 [Показать]
Предметная рубрика - персоналия:
Czechowicz, Józef [Показать]
Słomczyński, Maciej [Показать]
Joyce, James [Показать]