Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Wokół problemów przekładu terminologii Unii Europejskiej
Autor/redaktor: Urszula Patocka-Sigłowy
Opublikowany w: Studia Wschodniosłowiańskie [Wyświetl]
Numer czasopisma: 2007 T. 7
Strony: 251-266
Inne: Streszcz.: eng
Języki: pol
Abstrakt: Terminologia Unii Europejskiej stanowi trzon specjalnego słownictwa i stałych wyrażeń wykorzystywanych regularnie w krajach unijnych. Stworzenie stabilnego systemu terminów unijnych w języku rosyjskim i języku polskim jest jednym z największych wyzwań stojących przed językoznawcami z obu krajów. (MP)
Hasła autorskie:
au. Patocka-Sigłowy, Urszula [Wyświetl]
Słowa kluczowe: język angielski, język polski, język rosyjski, przekład 1 (procedura lingwistyczna), przekład 2 (rezultat), terminologia 1 (zbiór terminów), terminologia Unii Europejskiej
Tagi:
Klasyfikacja:
1.1.2. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne. Zagadnienia przekładu [Wyświetl]
8.2.6.3. Język polski. Terminologia [Wyświetl]
9.2.6.3. Język rosyjski. Terminologia [Wyświetl]
Linki:
Tekst dokumentu