Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Książka

[Do koszyka]

Tytuł: Словарь русско-украинских межъязыковых омонимов : "ложные друзья переводчика" = Словник російсько-українських міжмовних омонімів : "фальшиві друзі перекладача"
Autor/redaktor: М.П. Кочерган
Miejsce wydania: Київ
Wydawnictwo: "Академія"
Rok wydania: 1997
Strony: 400 s.
Języki: rus, ukr
Hasła autorskie:
au. Kočergan, Michajlo Petrovič [Wyświetl]
Słowa kluczowe: język rosyjski, język ukraiński, słownik 1 (zbiór wyrazów ułożonych alfabetycznie), słownik dwujęzyczny, słownik homonimów
Tagi:
Klasyfikacja:
1.4.1.1. Dział ogólnosłowiański. Leksykologia. Studia konfrontatywne. Słowniki dwu- i wielojęzyczne [Wyświetl]
1.1.2. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne. Zagadnienia przekładu [Wyświetl]
9.2.5. Język rosyjski. Semantyka. Pragmatyka [Wyświetl]
9.2.6.4.1. Język rosyjski. Słowniki [Wyświetl]
9.4.5. Język ukraiński. Semantyka. Pragmatyka [Wyświetl]
9.4.6.4.1. Język ukraiński. Słowniki [Wyświetl]
Powiązania przychodzące:
Recenzja: BACEVIČ Florìj Sergìjovič .- "Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка" 1998 [Wyświetl]
Recenzja: ALEKSÊÊNKO Michajlo Andrìjovič .- "Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego. Slavica Stetinensia" 2000 [Wyświetl]
Recenzja: SÌDARÈC Vìtal': К проблеме разграничения близкородственных межъязыковых омонимов .- Гродно, 2000 [Wyświetl]
Recenzja: MANAKÌN Volodimir Mikolajovič: Нова праця у галузі зіставної українсько-російської лексикографії .- "Мовознавство : науково-теоретичний журнал" 1998 [Wyświetl]