W artykule przedstawiono sposoby wyrażania subiektu semantycznego w rosyjskich zdaniach typu никому нельзя верить i ich ekwiwalentach w języku polskim. Wskazano, że w obu językach może on być wyrażony rzeczownikiem w celowniku, może wynikać z kontekstu lub być pominięty, zaś w języku polskim również formą osobową czasownika. (MF)