Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Odrazi hrvatsko-talijanskih jezičnih dodira u splitskoj antroponimiji devetnaestoga stoljeća
Autor/redaktor: Andrea Rogošić
Opublikowany w: Višejezičnost kao predmet multidisciplinarnih istraživanja .- Zagreb, 2015 [Wyświetl]
Strony: 451-463
Inne: Streszcz.: eng
Języki: scr
Abstrakt: Split je u 19. st. bio sredina dvaju jezika gdje je talijanski bio službeni, a hrvatski se koristio u svakodnevnom životu. Rad analizira korpus osobnih imena u 19. st. Pokušava se putem načina na koji su zapisana imena dokazati utjecaj talijanskog jezika na hrvatski. Obraća se pozornost na nadimke koji pripadaju razgovornome stilu, jer se smatra da su podložniji utjecaju. (MS)
Hasła autorskie:
au. Rogošić, Andrea [Wyświetl]
Słowa kluczowe: 19 w., antroponimia 1 (zbiór antroponimów), bilingwizm, język chorwacki, język włoski, Split, wpływ językowy
Tagi:
Klasyfikacja:
4.2. Grupa serbsko-chorwacka. Historia języka [Wyświetl]
4.7.1. Grupa serbsko-chorwacka. Antroponimia [Wyświetl]
10.2. Wpływ języków niesłowiańskich na języki słowiańskie [Wyświetl]