Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Беларускі злучнік абы на фоне польскага aby
Autor/redaktor: Ларыса Пісарэк
Opublikowany w: Acta Albaruthenica [Wyświetl]
Numer czasopisma: 2007 T. 7
Strony: 232-237
Języki: bel
Abstrakt: У артыкуле аналізуецца злучнік абы ў параўнанні з польскім aby. Семантычныя адносіны, выразнікам якіх выступае гэты злучнік не аднолькавыя ў паасобных мовах. Аўтарка артыкула паказвае спецыфіку сінтаксічных функцый і семантычных адносін згаданага злучніка ў складаным сказе ў беларускай і польскай мовах. (RK)
Abstrakt 2: W artykule analizowany jest białoruski spójnik абы w porównaniu z polskim aby. Relacje semantyczne wyrażane przez ten spójnik nie są jednakowe w poszczególnych językach. Autorka artykułu prezentuje specyfikę funkcji składniowych i relacji semantycznych wspomnianego spójnika w zdaniu złożonym w języku białoruskim i polskim. (RK)
Hasła autorskie:
au. Pisarek, Larysa [Wyświetl]
Słowa kluczowe: aby, analiza porównawcza, język białoruski, język polski, semantyka 1 (znaczenie znaków językowych), składnia 1 (tworzenie wyrażeń złożonych), абы
Tagi:
Klasyfikacja:
1.1.1. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne. Studia konfrontatywne [Wyświetl]
9.3.1.4. Język białoruski. Składnia [Wyświetl]
9.3.1.4.3. Język białoruski. Zdanie złożone [Wyświetl]
9.3.5. Język białoruski. Semantyka. Pragmatyka [Wyświetl]