Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Cходства и различия в значении и употреблении глаголов датьdát, датьсяdát se в русском и чешском языках
Autor/redaktor: Станислав Жажа
Opublikowany w: Przegląd Rusycystyczny [Wyświetl]
Numer czasopisma: 2006 R. 28 nr 3
Strony: 125-131
Inne: Streszcz.: eng, pol
Języki: rus
Abstrakt: В статье рассматриваются сходства и различия между чешским и русским языком в области использования глаголов датьdát, датьсяdát se. Особое внимание посвящается вопросу синтаксических сочетаний. Потверждается, что в русском часто встречаются сочетания дать с отглаголным существительным, что толкуется тенденцией к аналитизму. Как одна из причин различий между исследуемыми языками указывается влияние немецкого языка на чешский, что видно в конструкциях типа dát + обстоятельство направления. (MF)
Abstrakt 2: Artykuł omawia podobieństwa i różnice między językiem czeskim a rosyjskim w zakresie użycia czasowników датьdát, датьсяdát se. Szczególną uwagę poświęcono kwestii łączliwości składniowej. Potwierdzono występowanie w języku rosyjskim licznych połączeń дать z rzeczownikiem odczasownikowym, co jest interpretowane jako przejaw analitycznych tendencji. Jako jedną z przyczyn różnic między badanymi językami wskazano wpływ języka niemieckiego na czeski, co jest widoczne między innymi w konstrukcjach typu dát + okolicznik miejsca. (MF)
Hasła autorskie:
au. Žaža, Stanislav [Wyświetl]
Słowa kluczowe: dát, dát se, interferencja językowa, język czeski, język niemiecki, język rosyjski, językoznawstwo porównawcze, walencja syntaktyczna, дать, даться
Tagi:
Klasyfikacja:
9.2.6. Język rosyjski. Leksykologia [Wyświetl]
9.2.1.4. Język rosyjski. Składnia [Wyświetl]
6.1.6. Język czeski. Leksykologia [Wyświetl]
9.2.1.4. Język rosyjski. Składnia [Wyświetl]
10.2. Wpływ języków niesłowiańskich na języki słowiańskie [Wyświetl]
Linki:
Tekst dokumentu