Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Ponglish, czyli nowe zjawisko językowo-kulturowe w Wielkiej Brytanii
Autor/redaktor: Marzena Błasiak
Opublikowany w: Język Polski : organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego [Wyświetl]
Numer czasopisma: 2008 R. 88 z. 2
Strony: 156-162
Języki: pol
Abstrakt: Opis codziennej mowy polskich emigrantów, w której mieszają się elementy językowe polskie i angielskie. Autorka stwierdza, że ponglish cechują liczne hybrydy oraz półkalki strukturalne (grandmatka, trawerka). Podkreśla, że omawiany kod językowy jest próbą zaakcentowania przez Polaków zamieszkujących Wielką Brytanię odrębności i odmienności kulturowej. (PK)
Hasła autorskie:
au. Błasiak, Marzena [Wyświetl]
Słowa kluczowe: hybryda, język angielski, język polonijny, język polski, język potoczny, kalka językowa, kontakty językowe, odmiany języka, Wielka Brytania, wpływ językowy
Tagi:
Klasyfikacja:
8.2.4. Język polski. Socjolingwistyka [Wyświetl]
10.2. Wpływ języków niesłowiańskich na języki słowiańskie [Wyświetl]