pod red. Wojciecha Chlebdy ; [aut. działów Wojciech Chlebda, Tamara A. Milutina, Franciszka Witkowska-Michna et al.]
Miejsce wydania:
Opole
Wydawnictwo:
Wydaw. Uniwerstytetu Opolskiego
Rok wydania:
2007
Strony:
184 s.
Inne:
Bibliogr.
Języki:
pol, rus
Abstrakt:
Druga część dwujęzycznego słownika przekładowego zawierającego idiomatyczne jednostki wielowyrazowe. Hasła zostały dobrane selektywnie według kryteriów tematycznych i, w przypadkach uznanych przez autorów za konieczne, opatrzone komentarzami. W drugiej części zawarte zostały frazeologizmy z takich kategorii, jak nazwy dokumentów, emotywy, wyrażenia porównawcze, kosmologizmy, nazwy zbiorów ludzi i zwierząt, napisy miejskie, antroponimy i przydomki osobowe, polityka w mediach, nazwy potraw, skrótowce, skrzydlate słowa, tytuły muzycznych utworów scenicznych. (MF)