W artykule została przedstawiona geneza różnicy etymologicznej między rosyjskim terminem Креститель a ukraińskim Христитель. Wskazane zostało, że leksem rosyjski uległ wpływowi starowysokoniemieckiego Krist, natomiast ukraiński nawiązuje bezpośrednio do greckiego Χριστός. Autor zwrócił uwagę również na przykłady nieregularnego rozwoju spowodowanego frekwencją wśród terminologii chrześcijańskiej w językach indoeuropejskich. (MF)