Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Rola przekładów Biblii w kształtowaniu łużyckich języków literackich : na tle słowiańskim
Autor/redaktor: Tadeusz Lewaszkiewicz
Opublikowany w: Zeszyty Łużyckie [Wyświetl]
Numer czasopisma: 1992 Nr 2
Strony: 94-105
Języki: pol
Abstrakt: Przedmiotem analizy jest wpływ przekładów tekstów biblijnych na proces kształtowania słowiańskich języków narodowych oraz literackiej łużycczyzny. Autor omawia podstawy dialektalne poszczególnych przekładów Nowego i Starego Testamentu na języki łużyckie oraz ich związek z gramatykami, słownikami oraz traktatami ortograficznymi. Wskazuje udział przekładów Biblii w standaryzacji dwóch wariantów języka górnołużyckiego: protestanckiego i katolickiego. (Bi)
Hasła autorskie:
au. Lewaszkiewicz, Tadeusz [Wyświetl]
Słowa kluczowe: 16-19 w., Biblia, historia języka, język dolnołużycki, język górnołużycki, język literacki, języki słowiańskie, przekład 2 (rezultat), standaryzacja języka
Tagi:
Klasyfikacja:
7.2. Grupa łużycka. Historia języka [Wyświetl]
1.2. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia historyczne [Wyświetl]