Към въпроса за функциите на елементите, съставящи значението и формата на производните думи
Autor/redaktor:
Юлия Балтова
Opublikowany w:
Semantyka a konfrontacja językowa .- 3 .- Warszawa, 2006
[Wyświetl]
Strony:
185-193
Języki:
bul
Abstrakt:
В статията си авторката представя консеквенциите на прилагането на модела на ПАС в словообразувателния анализ. Използвайки примери от българския и полския език, тя показва, че по този начин може да се преразпределят тези деривати, които досега са били определяни традиционно като модификационни, мутационни и транспозиционни. Тя подчертава, че моделът на ПАС има особени качества, когато се прилага в изследването на два или повече езика, дори ако те са типологично различни. Като главно предимство се взема предвид това, че той позволява да се обективно разграничат лексикалното и словообразователното значение на изследваните думи. (MF)
Abstrakt 2:
W artykule autorka przedstawia wyniki zastosowania modelu struktur predykatowo-argumentowych w analizie słowotwórczej. Wykorzystując przykłady z języka bułgarskiego i polskiego pokazuje, że dzięki tej metodzie możliwa jest zmiana klasyfikacji derywatów, określanych dotychczas tradycyjnie jako modyfikacyjne, mutacyjne i transpozycyjne. Podkreśla, że model SPA ma szczególne zalety pozwalające na stosowanie go w badaniach konfrontatywnych dwóch lub więcej języków, nawet jeśli są one typologicznie różne. Jako jedną z głównych zalet wymienia to, że model daje możliwość obiektywnego oddzielenia znaczenia leksykalnego od znaczenia słowotwórczego badanych wyrazów. (MF)