Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Polskie i litewskie formy verbum finitum wykładnikami semantycznej kategorii określoności/nieokreśloności
Autor/redaktor: Roman Roszko
Opublikowany w: Semantyka a konfrontacja językowa .- 3 .- Warszawa, 2006 [Wyświetl]
Strony: 157-174
Języki: pol
Abstrakt: W artykule zbadano typowe użycia polskich i litewskich form werbalnych, wykorzystując język-pośrednik i semantyczną kategorię określoności/nieokreśloności. Analiza przykładów pozwala stwierdzić, że formy litewskie prezentują wyższy stopień specjalizacji w wyrażaniu znaczeń kwantyfikacji zakresowej. W języku polskim częściej występuje niedopowiedzenie kwantyfikacji, które wymaga kooperacji z kontekstem i sytuacją. (PK)
Hasła autorskie:
au. Roszko, Roman [Wyświetl]
Słowa kluczowe: czasownik, forma osobowa, język litewski, język polski, kategoria semantyczna, kwantyfikacja zakresowa, nieokreśloność, określoność, verbum finitum
Tagi:
Klasyfikacja:
10.3. Prace kontrastywne słowiańsko-niesłowiańskie [Wyświetl]
8.2.5. Język polski. Semantyka. Pragmatyka [Wyświetl]