Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Multilingual dictionaries on-line : reality and perspectives
Autor/redaktor: Jadwiga Linde-Usiekniewicz, Mariusz Olko
Opublikowany w: Semantyka a konfrontacja językowa .- 3 .- Warszawa, 2006 [Wyświetl]
Strony: 43-59
Języki: eng
Abstrakt: The authors give the matter of creating electronic dictionaries a careful consideration and present two example projects: the WordNet and the FrameNet. Both examples provide a good idea of the variety of lexicographic possibilities. The authors describe and compare different kinds of dictionaries (monolingual, bilingual and multilingual, as well as printed and online dictionaries) showing the advantages of net-like dictionaries. (PK)
Abstrakt 2: Tematem pracy jest tworzenie elektronicznych słowników na przykładzie dwóch projektów: WordNet i FrameNet. Oba projekty pozwalają zaprezentować różne aspekty leksykograficzne. Autorzy opisują i porównują słowniki (jednojęzyczne, dwujęzyczne i wielojęzyczne, zarówno wersje papierowe, jak i słowniki online), wymieniając zalety słowników sieciowych. (PK)
Hasła autorskie:
ws. Linde-Usiekniewicz, Jadwiga [Wyświetl]
ws. Olko, Mariusz [Wyświetl]
Słowa kluczowe: język angielski, leksykografia komputerowa, słownik dwujęzyczny, słownik jednojęzyczny, słownik wielojęzyczny, WordNet (baza danych)
Tagi:
Klasyfikacja:
1.4. Dział ogólnosłowiański. Leksykologia [Wyświetl]
1.4.1.1. Dział ogólnosłowiański. Leksykologia. Studia konfrontatywne. Słowniki dwu- i wielojęzyczne [Wyświetl]