Skróty językowe a zjawisko uniwerbizacji : na materiale czeskim i polskim
Autor/redaktor:
Elżbieta Szczepańska
Opublikowany w:
Studia z dialektologii polskiej i słowiańskiej .- Warszawa, 1992
[Wyświetl]
Strony:
223-229
Języki:
pol
Abstrakt:
Analiza obejmuje uniwerbizmy interpretowane jako skróty językowe poddane leksykalizacji i pozbawione funkcji metajęzykowej. Na przykładzie literowców autorka wykazuje, że leksykalizacja przebiega inaczej w języku polskim i czeskim. Literowce w języku polskim to w większości zleksykalizowane skróty językowe będące uniwerbizmami. W języku czeskim literowce nie podlegają leksykalizacji. Uniwerbizmy w czeszczyźnie tworzone są najczęściej przez skróty językowe, w których akcent pada na pierwszą sylabę, natomiast w literowcach wymawiany jest na sylabie ostatniej. W języku polskim do uniwerbizmów zaliczyć można większość skrótów językowych. (Bi)