iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Agree

iSybislaw

Institute of Slavic Studies - Polish Academy of Sciences

Username: Password:
Polski English Русский

Article

[Add to basket]

Title: Wzorce zdaniowe w niemiecko-polskiej gramatyce konfrontatywnej
Author/editor: Danuta Rytel-Kuc
Published in: Semantyka a konfrontacja językowa .- 1 .- Warszawa, 1996 [Show]
Pages: 159-166
Languages: pol
Abstract: W artykule zaprezentowano wzorce zdaniowe rozumiane jako abstrakcyjny model struktury zdaniowej. Podstawą wzorca zdaniowego jest walencja czasownika, która otwiera wokół siebie puste miejsca dla uzupełnień. Uzupełnienia mogą być realizowane w obu językach w różny sposób. Analiza materiału pozwala wskazać liczne podobieństwa we wzorcach zdaniowych niemieckich i polskich. Zanotowano także różnice - w polszczyźnie większą frekwencję mają wzorce zdaniowe z uzupełnieniem dopełniaczowym, które w języku niemieckim związane są tylko z kilkoma czasownikami. Często niemożliwe jest wyróżnienie pełnych ekwiwalentów w obu językach. (PK)
Author headings:
au. Rytel-Kuc, Danuta [Show]
Keywords: ekwiwalent językowy, gramatyka konfrontatywna, język niemiecki, język polski, struktura zdaniowa, walencja syntaktyczna
Tags:
Classification:
10.3. Slavic – non-slavic contrastive studies [Show]
8.2.1.4. Polish. Syntax [Show]