Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: O polszczyźnie bazyliańskiego słownika supraskiego z 1722 r.
Autor/redaktor: Wiesław Witkowski
Opublikowany w: Słowiańskie pogranicza językowe : zbiór studiów .- Warszawa, 1992 [Wyświetl]
Strony: 209-213
Języki: pol
Abstrakt: Omawiany przez autora słownik z 1722 r. był przeznaczony do nauki języka cerkiewnosłowiańskiego wśród kandydatów do stanu duchownego Cerkwi Unickiej w Rzeczypospolitej. Powstał na bazie XVII-wiecznego "Leksykonu cerkiewnosłowiańsko-ruskiego" ("Лексикон cловеноросский") P. Beryndy, przejmując znaczną część jego haseł. Objaśnienia przeważnie były skracane. Wyrażona jest opinia, że ich język odzwierciedla stan kresowej leksyki polskiej z początku XVII w., w oparciu o gwary naddniestrzańskie. Przytoczone zostają typowe dla niego liczne zapożyczenia ruskie oraz archaizmy i regionalizmy (znacznie trudniejsze do wyodrębnienia). Autor wskazuje najbardziej charakterystyczne cechy graficzne, fonetyczne i morfologiczne. (MF)
Hasła autorskie:
au. Witkowski, Wiesław [Wyświetl]
Słowa kluczowe: 18 w. (początek), archaizm, język cerkiewnosłowiański, polszczyzna kresowa, redakcja ruska, rutenizm, słownik 1 (zbiór wyrazów ułożonych alfabetycznie), zapożyczenie 2 (rezultat)
Tagi:
Klasyfikacja:
8.2.2. Język polski. Historia języka [Wyświetl]
9.4.3. Język ukraiński. Dialektologia [Wyświetl]
1.3. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia regionalne [Wyświetl]
2.1. Język cerkiewnosłowiański [Wyświetl]
Przedmiotowe hasła osobowe:
Berinda, Pamvа [Wyświetl]