iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Agree

iSybislaw

Institute of Slavic Studies - Polish Academy of Sciences

Username: Password:
Polski English Русский

Article

[Add to basket]

Title: Функционирование модификационной лексики в языке современной публицистики
Author/editor: Галина П. Нещименко
Published in: Procesy innowacyjne w językach słowiańskich .- Warszawa, 2003 [Show]
Pages: 139-150
Languages: rus
Abstract: Рассматриваемый материал взят из узуса русской и чешской публицистики, так как эта сфера отличается динамичностью и социальной значимостью. Подчеркивается, что именно язык публицистики стал нормотворческим фактором. Главный объект исследования - феминативы, для которых существуют структурно-семантические соответствия среди обозначений лиц мужского пола. Доказывается, что их использование является характерной особенностью чешского языка, причем женские формы можно образовать oт всех мужских названий профессий. В русском языке используются также другие средства обозначения пола лица, например, описательные конструкции, а их употребление не так значительно, хотя можно наблюдать возрастание продуктивности феминных суффиксов, особенно суффикса -ша, с чем иногда сочетается и оценочное значение. (MF)
Abstract 2: Omawiany materiał został zaczerpnięty z rosyjskich i czeskich tekstów publicystycznych, ponieważ ta sfera cechuje się dynamiką i znaczeniem społecznym. Wskazane zostało, że to właśnie język publicystyki stał się elementem tworzącym normę językową. Głównym obiektem badania są feminatiwy, mające strukturalno-semantyczne odpowiedniki wśród rzeczowników określających osoby płci męskiej. Autorka dowodzi, że ich wykorzystanie stanowi cechę charakterystyczną języka czeskiego, w którym żeńskie formy można utworzyć od wszystkich męskich określeń zawodu. W języku rosyjskim wykorzystywane są również inne sposoby określenia płci osoby, jak na przykład konstrukcje opisowe, zaś ich wykorzystanie nie jest tak powszechne - choć można obserwować wzrost produktywności sufiksów żeńskich, a szczególnie sufiksu -ша. Ze zjawiskiem tym nierzadko wiąże się również wartościowanie. (MF)
Author headings:
au. Neščimenko, Galina Parfen'evna [Show]
Keywords: język czeski, język rosyjski, nazwa żeńska (w słowotwórstwie), nazwy zawodów, opis konfrontatywny, tekst publicystyczny
Tags:
Classification:
1.1.1. General part. Problems of modern languages. Contrastive studies [Show]
1.4. General part. Lexicology [Show]
9.2.1.3.1. Russian. Nominal formation [Show]
6.1.1.3.1. Czech. Nominal formation [Show]