Wyrażenie mnogo w języku bułgarskim na tle innych intensywów i wyrażeń kwantyfikacyjnych w bułgarskim i polskim
Autor/redaktor:
Alina Petrowa-Wasilewicz
Opublikowany w:
Studia gramatyczne bułgarsko-polskie .- T. 4 : Modalność a inne kategorie językowe .- Warszawa, 1991
[Wyświetl]
Strony:
103-110
Języki:
pol
Abstrakt:
Autorka prezentuje wyrażenie bułgarskie mnogo, które ma dwa znaczenia: jest uniwersalnym i nienacechowanym stylistycznie wykładnikiem stopnia wysokiego oraz oznacza dużą ilość przedmiotów policzalnych lub wielkości niepoliczalne. Polskimi odpowiednikami mnogo w sensie ilościowym są leksemy dużo i wiele, natomiast jako wykładnika stopnia wysokiego – wyraz bardzo. Przedstawione przykłady pozwalają na wnioski, że w języku bułgarskim wyrażenie mnogo jest dwuznaczne tylko w połączeniu z przymiotnikami i przysłówkami w liczbie pojedynczej; w połączeniu z wyrażeniami w liczbie mnogiej traci znaczenie wykładnika wysokiego stopnia cechy i pełni rolę kwantyfikatora ilości. Funkcję wykładnika wysokiego stopnia cechy w liczbie mnogiej w języku bułgarskim przyjmuje wyrażenie goljam. (PK)