Formy zaniku fleksyjności w deklinacji słowackiej w konfrontacji z polszczyzną
Autor/redaktor:
Halina Mieczkowska
Opublikowany w:
Procesy innowacyjne w językach słowiańskich .- Warszawa, 2003
[Wyświetl]
Strony:
127-138
Języki:
pol
Abstrakt:
Analiza konfrontatywna kategorii fleksyjnej przypadka w języku słowackim i polskim. Procesy zaniku fleksyjności zachodzą stopniowo w obu językach, słowacki związany jest z typem aglutynacyjnym, polski - z typem analitycznym. W stosunku do języka prasłowiańskiego oba języki doprowadziły do przebudowy systemu deklinacyjnego rzeczownika opartego na układzie tematycznym i kryterium fonologicznym w system oparty na kryterium morfologicznym oraz do redukcji siatki paradygmatycznej: redukcji liczby przypadków, zmiany kształtu i zestawu końcówek fleksyjnych, dążenia do jedności tematu fleksyjnego.W słowackim kategoria wołacza uległa zanikowi, jego funkcja ograniczona została do ekspresywnej (adresatywnej), w polskim kategoria ulega stopniowemu ograniczaniu, funkcjonuje głównie w języku literackim i książkowym. Adaptacja fleksyjna zachodzi w wyższym stopniu w słowackim. W siatce paradygmatycznej przymiotników i liczebników obserwuje się znaczną redukcję paradygmatu fleksyjnego, zwłaszcza w języku słowackim. (Bi)