Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Germanizmy we werbalnym systemje słowinšćiny a serbšćiny
Autor/redaktor: Ronald Lötzsch
Opublikowany w: Obraz językowy słowiańskiego Pomorza i Łużyc : pogranicza i kontakty językowe .- Warszawa, 1997 [Wyświetl]
Strony: 49-57
Inne: Streszcz.: ger
Języki: hsb
Abstrakt: Awtor wobmjezuje so na prašenja tempusoweho systema, charakterizuje rozdźěle mjez słowinšćinu a serbšćinu. Słowinski tempusowy system wobsedźii prezens, preteritum, perfekt, pluskwamperfekt, futurum, futurum eksaktum a wotpowěduje němskemu. Wobě rěči stej pod wliwom němčiny stałoj: słowinšćina pod wliwom delnjoněmčiny a serbšćina pod wliwom hornjoněmčiny. Rozdźěl mjez słowinskim a serbskim modelom tempusoweho systema je w nastupanju tworjenja preterituma, perfekta a pluskwamperfekta. (Bi)
Abstrakt 2: Autor analizuje różnice między systemami temporalnymi dialektu słowińskiego i łużycczyzny. Słowiński system temporalny odpowiadał niemieckiemu i obejmował czas teraźniejszy, przeszły, perfekt, czas zaprzeszły, przyszły, futurum exactum. Oba analizowane języki znajdowały się pod wpływem niemczyzny: dialekt słowiński pod wpływem dolnoniemieckiego, a łużycczyzna - górnoniemieckiego. Różnice między słowińskim a łużyckim modelem systemu temporalnego dotyczą tworzenia czasu przeszłego, perfektu i czasu zaprzeszłego. (Bi)
Hasła autorskie:
au. Lötzsch, Ronald [Wyświetl]
Słowa kluczowe: czas, czasownik, dialekt słowiński, germanizm, język niemiecki, język Słowian pomorskich, języki łużyckie, kategoria morfologiczna, system morfologiczny, temporalność, wpływ językowy
Tagi:
Klasyfikacja:
10.2. Wpływ języków niesłowiańskich na języki słowiańskie [Wyświetl]
1.3. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia regionalne [Wyświetl]
8. Grupa lechicka [Wyświetl]
7.1.2. Grupa łużycka. Morfologia. Morfonologia [Wyświetl]