Les mots d'origine slave empruntés à l'ancien slave conservent le [o] atone: colac, logodi, logodnă,loveşte, opreşte, slobod, poruncă etc.; il y a quelques exceptions dans certaines regions de la Roumanie, où [u] atone a été remplacé par [o]: olog, orândui, osteni et inversement, le [o] atone a été remplacé par [u]: puzderie. La variation dans le traitement du [o] atone des éléments d'origine slave s'explique par l'inconséquence ou la variation dans l'adaptation des éléments d'origine slave (ou d'autres origines) à la structure du roumain, constituée avant l'influence intense de l'ancien slave. (Mitu)