Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Slavic-Albanian contacts and early polyglot lexicons : the Albanian lexicon of the monk Arkádїi, a mid-nineteenth century manuscript from the Hilendar Monastery on Mount Athos
Autor/redaktor: Victor A. Friedman
Opublikowany w: Slavia Meridionalis : studia linguistica slavica et balcanica [Wyświetl]
Numer czasopisma: 1994 1
Strony: 139-156
Inne: Tab.
Języki: eng
Abstrakt: Article presents the language of an author of XIX-century Bulgarian-Albanian lexicon consisting of translations of Eastern orthodox prayers into Albanian. It was prepared by monk Arkádїi, a user of heretofore unrecorded Albanian dialect. The descent of the author is examined by tracks of external influence on his language, which are mostly Russian and could be associated with his provenience from Ukrainian emigration in Albania, but as well may be an effect of education. It is concluded that his origin was most probably of Albanian-speaking villagers in Bulgaria or Eastern Thrace what is proved with presence of dialectal forms in the Bulgarian literary norm he usually employed. (KKG)
Abstrakt 2: W artykule badany jest język autora XIX-wiecznego leksykonu bułgarsko-albańskiego zawierającego tłumaczenia prawosławnych modlitw na język albański. Został on przygotowany przez mnicha imieniem Arkádїi, użytkownika niezarejestrowanego dotąd dialektu albańskiego. Pochodzenie autora leksykonu jest badane na podstawie śladów wpływów obcych na jego język, głównie rosyjskich, które mogą świadczyć, że wywodził się on z ukraińskiej emigracji na terenie Albanii, ale mogą być także skutkiem edukacji. Stwierdza się, że mnich ten najprawdopodobniej pochodził z albańskojęzycznej ludności żyjącej na terenie Bułgarii lub wschodniej Tracji, co potwierdza obecność dialektalnych form w bułgarskim języku literackim, którym się na ogół posługiwał. (KKG)
Hasła autorskie:
au. Friedman, Victor A. [Wyświetl]
Słowa kluczowe: 19 w., Arkádїi, mnich, dialekt, idiolekt, język albański, język autora, język bułgarski, kontakty językowe, tekst 1 (całościowy komunikat), wpływ językowy
Tagi:
Klasyfikacja:
10.1. Wpływ języków słowiańskich na języki niesłowiańskie [Wyświetl]
3.1.2. Język bułgarski. Historia języka [Wyświetl]
3.1.1.7. Język bułgarski. Język autora [Wyświetl]
Przedmiotowe hasła osobowe:
Arkádїi, mnich [Wyświetl]