Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: O języku-pośredniku i badaniach konfrontatywnych
Autor/redaktor: Violetta Koseska-Toszewa
Opublikowany w: Problemy teoretyczno-metodologiczne badań konfrontatywnych języków słowiańskich .- Warszawa, 1991 [Wyświetl]
Strony: 7-19
Języki: pol
Abstrakt: W artykule zaprezentowany został sztuczny język semantyczny zwany językiem-pośrednikiem, który definiuje jednostki semantyczne niezależnie od poszczególnych języków i sposobów wyrażania przez nie różnych kategorii semantycznych. W slawistycznych badaniach konfrontatywnych zastosowany został przez zespół (K. Feleszko, M. Korytkowska, V. Koseska, J. Mindak i I. Sawicka) opracowujący gramatykę bułgarsko-polską i serbsko-chorwacko-polską w latach 1981 i 1982. Podstawą omawianego języka jest semantyka sytuacyjna, deskrypcja określona i ekstensjonalna teoria modeli logiki predykatywnej pierwszego rzędu. Język-pośrednik pozwala na szczegółową analizę od wspólnej płaszczyzny semantycznej do formalnej struktury powierzchniowej bez konieczności wyznaczania któregoś z opisywanych języków jako wyjściowego bądź docelowego. (PK)
Hasła autorskie:
au. Koseska-Toszewa, Violetta [Wyświetl]
Słowa kluczowe: gramatyka konfrontatywna, język bułgarski, język polski, język pośrednik, językoznawstwo konfrontatywne, metodologia, semantyka sytuacyjna, tertium comparationis
Tagi:
Klasyfikacja:
1.1.1. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne. Studia konfrontatywne [Wyświetl]
3.1.5. Język bułgarski. Semantyka. Pragmatyka [Wyświetl]
8.2.5. Język polski. Semantyka. Pragmatyka [Wyświetl]