Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Przekład tytułu : między egzotyką a adaptacją
Autor/redaktor: Jerzy Jarniewicz
Opublikowany w: Przekładając nieprzekładalne : materiały z I Międzynarodowej Konferencji Translatorycznej, Gdańsk-Elbląg .- Gdańsk, 2000 [Wyświetl]
Strony: 477-483
Języki: pol
Abstrakt: Struktura i funkcja tytułów dzieł literackich i ich przekładów. Omówiona została między innymi funkcja informacyjna, perswazyjna, identyfikacyjna. (TŚ)
Hasła autorskie:
au. Jarniewicz, Jerzy [Wyświetl]
Słowa kluczowe: bezokolicznik, funkcja identyfikacyjna, funkcja informacyjna, funkcja perswazyjna, grupa nominalna, język angielski, język polski, nazwa własna, przekład 1 (procedura lingwistyczna), tytuł
Tagi:
Klasyfikacja:
1.1.2. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne. Zagadnienia przekładu [Wyświetl]
8.2.5. Język polski. Semantyka. Pragmatyka [Wyświetl]
8.2.7.1. Język polski. Antroponimia [Wyświetl]