Przekładając nieprzekładalne : materiały z I Międzynarodowej Konferencji Translatorycznej, Gdańsk-Elbląg .- Gdańsk, 2000
[Wyświetl]
Strony:
477-483
Języki:
pol
Abstrakt:
Struktura i funkcja tytułów dzieł literackich i ich przekładów. Omówiona została między innymi funkcja informacyjna, perswazyjna, identyfikacyjna. (TŚ)