Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Wprowadzenie do analizy przekładów baśni braci Grimm na język polski
Autor/redaktor: Maria Krysztofiak
Opublikowany w: Przekład artystyczny a współczesne teorie translatologiczne .- Katowice, 1998 [Wyświetl]
Strony: 165-175
Inne: Streszcz.: eng, rus
Języki: pol
Abstrakt: Postulaty, jakie powinny spełniać przyszłe przekłady. (HK)
Hasła autorskie:
au. Krysztofiak, Maria [Wyświetl]
Słowa kluczowe: baśń, Grimm Jacob Ludwig Karl (1785-1863), Grimm Wilhelm (1786-1859), język niemiecki, język polski, przekład 1 (procedura lingwistyczna), przekład 2 (rezultat)
Tagi:
Klasyfikacja:
1.1.2. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne. Zagadnienia przekładu [Wyświetl]
8.2. Język polski [Wyświetl]
10. Dział słowiańsko-niesłowiański [Wyświetl]
Przedmiotowe hasła osobowe:
Grimm, Wilhelm [Wyświetl]
Grimm, Jacob Ludwig Karl [Wyświetl]