Artykuł
Tytuł: | Polaco - wyraz nieprzekładalny? | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Autor/redaktor: | Magdalena Koć | ||||||
Opublikowany w: | Literatura polska w przekładzie .- Kraków, 1998 [Wyświetl] | ||||||
Strony: | 197-198 | ||||||
Inne: | Streszcz.: spa | ||||||
Języki: | pol | ||||||
Abstrakt: | Trudności z przekładem na język polski wyrazu, którym w Madrycie określa się Katalończyków. (HK) | ||||||
Hasła autorskie: |
|
||||||
Słowa kluczowe: | gwara miejska, homonim, język hiszpański, język polski, Madryt, polaco, przekład 1 (procedura lingwistyczna) | ||||||
Tagi: | |||||||
Klasyfikacja: |
|