GYÖRKE Zoltán [Recenzja pracy: JARANCEV Rudol'f Ivanovič: Русская фразеология : словарь-справочник .- Москва, 1997]
|
[Wyświetl]
|
RADZIK Ryszard: Języki Białorusi w XIX-XX wieku (białoruski, polski, rosyjski) - ewolucja ich funkcji i zmienność relacji
|
[Wyświetl]
|
RÁDULY Zsuzsanna: Kalki niemieckie w języku polskim i ich odpowiedniki w języku rosyjskim, ukraińskim i białoruskim
|
[Wyświetl]
|
ŻYŁKO Dorota: Kodeks Przemyski jako XV-wieczna cerkiewnosłowiańska ruska redakcja adaptacji białorusko-ukraińskiej "Słów Izaaka Syryjczyka" (biskupa Niniwy)
|
[Wyświetl]
|
PASTUSIAK Kazimiera: Nazwy głównych świąt cyklu wiosennego i zimowego na Białostocczyźnie
|
[Wyświetl]
|
SZCZEŚNIAK Krystyna: Nazwy miejscowości na obszarze dawnych Prus Wschodnich w aspekcie socjolingwistycznym
|
[Wyświetl]
|
GOLACHOWSKA Ewa: Z badań nad polszczyzną Podlasia : mowa ludności ze wsi włościańskich i szlacheckich
|
[Wyświetl]
|
FRANKOWSKA-KOZAK Bożena: Z badań nad zoonimią Ziemi Gorzowskiej
|
[Wyświetl]
|
KORSAKAS Jouzas: Анализ частотного словоупотребления в балтийских и славянских языках
|
[Wyświetl]
|
JÁSZAY László: Видовые корреляты при двувидовых глаголах
|
[Wyświetl]
|
NOVÌK Mìkola: Да пытання пазычанняў у старажытнабеларускай мове : на прыкладзе Статута ВКЛ 1588 года
|
[Wyświetl]
|
DULISKOVICS Viktor, NOVÌK Mìkola: З гісторыі закарпацкага варыянта расейскай літаратурнай мовы
|
[Wyświetl]
|
PÁTROVICS Péter: Итеративность и выражение повторяемости в прошлом в русском, украинском и польском языках
|
[Wyświetl]
|
KOCSIS Mihály: К изучению истории украинских говоров
|
[Wyświetl]
|
SIMON Ágnes: К семантическому анализу русских фразеологизмов
|
[Wyświetl]
|
VASIL'EV Valerij Leonidovič: Наблюдения над русской гидрографической лексикой : типология названий водоворота .- 1
|
[Wyświetl]
|
JANURIK Szabolcs: О семантическом освоении англо-американских заимствований в русском языке
|
[Wyświetl]
|
BROGI BERCOFF Giovanna: О языковой ситуации в Великом княжестве Литовском и в России : конец XVI- начало XVIII века
|
[Wyświetl]
|
GYÖRKE Zoltán: Основные направления и результаты изучения фразеологии русского языка в Венгрии : в период с 1985 по 1998 гг.
|
[Wyświetl]
|
ZOLTÁN András: Палемон и Аттила : из истории языковых и культурных контактов венгров c народами Великого княжества Литовского
|
[Wyświetl]
|
SZMOLINKA Eszter: Полісемія ў фразеалагічных даведніках беларускай, украінскай ды расейскай моваў
|
[Wyświetl]
|
NOVÌK Mìkola: Прафесійна-вытворчая лексіка ў Статуце Вялікага княства Літоўскага 1588 года
|
[Wyświetl]
|
MJAKIŠEV Vladimir Pavlovič: "Русская мова" Литовского Статута 1588 года и виленских актовых книг конца XVI века
|
[Wyświetl]
|
FINK Željka: Русские и хорватские фразеологизмы со значением 'умереть'
|
[Wyświetl]
|
FEDOSOV Oleg: Русский ассоциативный словарь как зеркало "языковой личности" : в сравнении с венгерским и чешским сборниками вербальных ассоциаций
|
[Wyświetl]
|
DÉSI Edit: Сопоставительное описание русских и венгерских жестов : 70-е годы
|
[Wyświetl]
|
TATÁR Béla: Трудности определения происхождения некоторых русских фразеологизмов
|
[Wyświetl]
|
BALÁZSI József Attila: Фактитивы и связанные с ними конструкции в венгерском и русском языках : сопоставительный анализ
|
[Wyświetl]
|
MALAŽAJ Galìna, KASCJUČYK Valjancìna: Фразеалагічная варыянтнасць на аснове тэматычнай агульнасці назоўнікаў, адпаведных заменнікам ФА, у гаворках Берасцейшчыны
|
[Wyświetl]
|