Numer czasopisma
Czasopismo: |
Acta Universitatis Nicolai Copernici. Nauki Humanistyczno-Społeczne. Studia Slavica .- Toruń, 1998 - 2002
|
[Wyświetl]
|
Rok |
2000
|
Numer |
5
|
Artykuły: |
GŁOWIŃSKA Katarzyna, WOLIŃSKI Marcin: Angielsko-polski słownik elektroniczny XeLDA
|
[Wyświetl]
|
RANGELOVÁ Albena, MLADENOVA Margarita: Česko-bulharské a bulharsko-české slovníky – stav a perspektivy
|
[Wyświetl]
|
MARTINCOVÁ Olga: Česko-polské slovníky z hlediska preskripce
|
[Wyświetl]
|
SIATKOWSKA Ewa: Ekwiwalencja leksykalna jako problem leksykograficzny : rozważania na marginesie pracy nad słownikiem polsko-górnołużyckim
|
[Wyświetl]
|
MALDJIEVA Viara: Informacja gramatyczna w dwujęzycznym słowniku frazeologicznym : na przykładzie języka polskiego i bułgarskiego
|
[Wyświetl]
|
PAPIERZ Maryla: Informacje gramatyczne i pragmatyczne w dużym i małym słowniku słowacko-polskim
|
[Wyświetl]
|
KRYŻAN-STANOJEVIĆ Barbara: Innowacje leksykalne w słownikach dwujęzycznych z chorwackiej perspektywy
|
[Wyświetl]
|
LOTKO Edvard: K některým postulátům dvojjazyčné lexikografie : tzv. etalon česko-polského a polsko-českého slovníku
|
[Wyświetl]
|
SALONI Zygmunt: The list entries in the Polish-English part of a bilingual dictionary
|
[Wyświetl]
|
POUHALEVA Iliana: Miejsce stereotypu w opisie leksykograficznym : o obrazie sąsiada: Turka, Bułgara, Greka we frazeologizmach bułgarskich i greckich
|
[Wyświetl]
|
PETELENZ Krzysztof: Polsko-niemieckie słowniki komputerowe na progu XXI wieku
|
[Wyświetl]
|
ORŁOŚ Teresa Zofia: Pozorna ekwiwalencja czesko-polska : polonizmy czeskie i ich polskie odpowiedniki
|
[Wyświetl]
|
KOWALSKA-IVANOVA Maria: Problemy przekładowe zaistniałe we wstępnej fazie prac nad bułgarsko-polskim słownikiem frazeologicznym
|
[Wyświetl]
|
PINTARIĆ Neda: Prvi hrvatsko-poljski rječnik
|
[Wyświetl]
|
DOBROTOVÁ Iva: Słowniki terminologiczne, struktura słownika medycznego
|
[Wyświetl]
|
KORYTKOWSKA Małgorzata: Uwagi o zakresie informacji gramatycznej w słowniku dwujęzycznym : na przykładzie języka polskiego i bułgarskiego
|
[Wyświetl]
|
NAJDENOVA Danuta: Uwagi użytkownika "Podręcznego słownika polsko-bułgarskiego" Sabiny Radewej
|
[Wyświetl]
|
MIETŁA Joanna: Z problemów informacji gramatycznej w słowniku dwujęzycznym : na przykładzie języka polskiego i czeskiego
|
[Wyświetl]
|
LEGURSKA Palmira: Абстрактная семантическая структура слова и ее значение для двуязычной лексикографии
|
[Wyświetl]
|
|