Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Dokumenty ze słowem kluczowym: przekład 2 (rezultat)

Opis Typ Akcje
KOTENKO Tetjana Ìvanìvna: Що може бути святіше для серця народу, за слово Боже рідною мовою! : листи П.С. Морачевського до І.І. Срезневського 1862, 1864, 1974 рр. .- "Українська мова : науково-теоретичний журнал" 2011 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
SUPRUN-BJALEVÌČ Lìdzìja: Эквивалентность лексико-семантического поля в переводах поэзии Янки Купалы на болгарский язык .- Мінск, 2002 Artykuł w książce [Wyświetl]
GRYŠČUK K.M.: Эмацыянальна-экспрэсіўная лексіка ў рамане М. Булгакава "Майстар і Маргарыта" і яго перакладзе на беларускую мову .- "Беларуская лінгвістыка" 2004 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
PERAVALAVA Natallja: Як Арыстоцель Аляксандра Македонскага павучаў : "Арыстоцелевы вароты" .- "Роднае слова" 2001 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
Wyniki 521-524 spośród 524 znalezionych.
[ (1) |< Początek ] [ (52) << Poprzednie ] 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 [ Koniec >| (53) ]