Dokumenty w klasie: 10. Dział słowiańsko-niesłowiański
Opis | Typ | Akcje |
---|---|---|
HARBECK Stefan, NÖTH Elmar, NIEMANN Heinrich: Multilingual speech recognition in the context of multilingual information retrieval dialogues .- Brno, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
IVANČIČ KUTIN Barbara: Muzejski predmeti v kontekstu narečnega narativnega gradiva na primeru slovensko-italijanskega projekta "Zborzbirk" .- Warszawa, 2017 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
STEC Wanda: "Mylące" nazwy roślin leczniczych w języku polskim i rosyjskim .- "Przegląd Rusycystyczny" 2014 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
KURPANIK-MALINOWSKA Gizela: Na początku był Mrożek : o przekładzie współczesnego dramatu niemieckiego .- Częstochowa, 1999 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
TOLSTOI Ivan: Nabokov по-русски .- "Revue des études slaves" 2000 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
HUDEČEK Lana, MIHALJEVIĆ Milica: Nacrt za višerazinsku kontrastivnu englesko-hrvatsku analizu .- "Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje" 2005 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
PETROVIĆ Bernardina: Nadređenice i podređenice u leksiku i rječniku .- "Suvremena lingvistika" 1997 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
INJAC Goran: Najnoviji anglicizmi i neologizmi u srpskom jeziku .- Wrocław, 2005 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
CZARNECKI Tomasz: Najstarsze polskie słownictwo religijne o rodowodzie niemieckim .- Gdańsk, 1999 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
RASZEWSKA-ŻUREK Beata: Najstarsze ślady asymilacji osadników niemieckich do kultury polskiej zachowane w ich imionach .- Warszawa, 2003 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
Wyniki 801-810 spośród 2656 znalezionych.
[ (1) |< Początek ]
[ (80) << Poprzednie ]
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
[ Następne >> (82) ]
[ Koniec >| (266) ]