Dokumenty w klasie: 2. Język staro-cerkiewno-słowiański
Opis | Typ | Akcje |
---|---|---|
MOSZYŃSKI Leszek: Jaki apostoł-aprakos przetłumaczyli i zredagowali nauczyciele Słowian, Konstanty i Metody, przed wyjazdem na Morawy .- Warszawa, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
PALLASOVÁ Eva: Je to futurum nebo tempus modus? : projekce budoucnosti do jazyka slovanským analytickým futurem .- Brno, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
MAREŠ František Václav: Les "jers tendus" en slave .- Aix-en-Provence, 1992 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
MIHALJEVIĆ Milan: Jestno-niječna pitanja u hrvatskom crkvenoslavenskom jeziku .- "Suvremena lingvistika" 1997 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
MOSZYŃSKI Leszek: Jeszcze o staro-cerkiewno-słowiańskim przekładzie modlitwy "Ojcze nasz" .- Kraków, 1997 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
KURIANOWICZ Małgorzata: Język Ewangeliarza 1771 r. w konfrontacji z językiem pierwszej drukowanej Biblii cerkiewnosłowiańskiej : na przykładzie fleksji imiennej i werbalnej .- "Studia Wschodniosłowiańskie" 2014 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
WALCZAK Bogdan: Językowe konsekwencje unii brzeskiej : postulaty badawcze .- Lublin, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
BAUEROVÁ Helena: K lexikálním archaismům charvátskohlaholských textů .- "Slavia : časopis pro slovanskou filologii " 2001 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
VEČERKA Radoslav: K metodě a pracovním postupům popisu staroslověnské syntaxe : prezentace syntaktického kompendia přednesená na zasedání Pražského lingvistického kroužku 7.10.2002 .- "Opera Slavica = Slavistické rozhledy" 2002 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
BRANDNER Aleš: K počátkům ruského spisovného jazyka .- "Slavia : časopis pro slovanskou filologii " 1998 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
Wyniki 81-90 spośród 541 znalezionych.
[ (1) |< Początek ]
[ (8) << Poprzednie ]
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
[ Następne >> (10) ]
[ Koniec >| (55) ]