Dokumenty w klasie: 8. Grupa lechicka
Opis | Typ | Akcje |
---|---|---|
WALCZAK Bogdan: Adama Mickiewicza "Pomysły etymologiczne" .- Szczecin, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
JANKOWIAK Lucyna Agnieszka, KĘDELSKA Elżbieta: Adama Stanisława Krasińskiego zapomniany "Słownik synonimów polskich" i jego poprzednicy .- "Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej" 2012 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
PANČÍKOVÁ Marta: Adaptácia cudzích slov v slovenčine a pol'štine .- Bratislava, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
TUREK Wacław Przemysław: Adaptacja zapożyczeń arabskich do języka polskiego .- "Język Polski : organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego" 2001 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
MYCAWKA Mirosława: Adaptacja zapożyczeń frazeologicznych w polszczyźnie na przykładzie zwrotu zamiatać/zamieść coś pod dywan .- "Język Polski : organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego" 2012 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
PODOBIŃSKI Stanisław: Adaptacja zapożyczeń w polskim słownictwie technicznym w obrębie nazw osób .- Częstochowa, 1999 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
POPŁAWSKI Emil: Adaptacje Antychrysta (antychrysta) w polskiej leksyce i frazematyce dialektalnej .- "LingVaria : półrocznik Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego" 2011 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
OSTASZEWSKA Danuta: Adekwatne dać rzeczy słowo, czyli o stylu opowiadań Gustawa Herlinga-Grudzińskiego .- "Język Artystyczny" 2001 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
MAZUR-MIERZWA Lidia: Adekwatność przekładu a swoboda tłumaczenia .- "Kieleckie Studia Rusycystyczne" 1999 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
SZCZEPANKOWSKA Irena: Adiektywne formacje dewerbalne w funkcji przydawki atrybutywnej : na materiale gwar północno-wschodnio-polskich .- "Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej" 1996 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
Wyniki 31-40 spośród 16452 znalezionych.
[ (1) |< Początek ]
[ (3) << Poprzednie ]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[ Następne >> (5) ]
[ Koniec >| (1646) ]