iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Принимаю

iSybislaw

Институт славистики Польской академии наук

Пользователь: Пароль:
Polski English Русский

Книга

[В корзину]

Заглавие: Евангелле ў перакладзе Васiля Цяпiнскага
Автор/редактор: І. П. Клімаў
Место издания: Мiнск
Издательство: Беларускі дзяржаўны ўніверсітэт культуры i мастацтваў
Год публикации: 2012
Страницы: 338 s.
Прочее: Bibliogr.
Языки: bel
Аннотация: Praca poświęcona szczegółowemu opisowi "Ewangelii" w przekładzie W. Ciapińskiego z XVI w. Autor omawia zastosowane przez tłumacza cechy pisma (grafika i ortografia) i języka (fonetyka, morfologia, składnia, słownictwo), porusza także zagadnienia translatologiczne oraz tekstologiczne.
Персоналии:
au. Klìmaŭ, Ìgar [Показать]
Ключевые слова: 16 w., analiza tekstu, Ewangelia, historia języka, język białoruski, lingwistyka tekstu, przekład 2 (rezultat), tekstologia 2 (edytorstwo tekstów), translatoryka, Цяпінскі Васіль (1540?-1603?)
Tags:
Классификация:
9.3.2. Белорусский язык. История языка [Показать]
9.3.1.7. Белорусский язык. Язык автора [Показать]
1.1.2. Общеславянский раздел. Проблемы современных языков. Проблематика перевода [Показать]
Сопряжения входящие:
Recenzja: KUR'JAN Ìnèsa .- "Studia Wschodniosłowiańskie" 2014 [Показать]
Recenzja: PALJAŠČUK Natallja, JARMOLENKA Èl'vìra .- "Беларуская лінгвістыка" 2014 [Показать]
Предметная рубрика - персоналия:
Cjapìnskì, Vasìl' [Показать]