iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Принимаю

iSybislaw

Институт славистики Польской академии наук

Пользователь: Пароль:
Polski English Русский

Книга

[В корзину]

Заглавие: Rosyjsko-polskie relacje przekładowe w praktyce leksykograficznej i w dziełach tłumaczy
Автор/редактор: Jan Wawrzyńczyk
Место издания: Warszawa
Издательство: Uniwersytet Warszawski. Katedra Lingwistyki Formalnej
Год публикации: 1997
Страницы: 240 s.
Прочее: Bibliogr.
Языки: pol, rus
Аннотация: Zawiera materiały przekładowe w formie słownika; z uwzględnieniem roli tłumacza jako współtwórcy słownika przekładowego. (HK)
Персоналии:
au. Wawrzyńczyk, Jan [Показать]
Ключевые слова: język artystyczny, język polski, język rosyjski, leksykografia, przekład 1 (procedura lingwistyczna), przekład 2 (rezultat), słownik dwujęzyczny, translatoryka
Tags:
Классификация:
1.4.1.1. Общеславянский раздел. Лексикология. Сопоставительные исследования. Дву- и многоязычные словари [Показать]
1.1.2. Общеславянский раздел. Проблемы современных языков. Проблематика перевода [Показать]
1.4.1. Общеславянский раздел. Лексикология. Сопоставительные исследования [Показать]
8.2.6.4. Польский язык. Лексикография [Показать]
8.2.6.4.1. Польский язык. Словари [Показать]
9.2.6.4. Русский язык. Лексикография [Показать]
9.2.6.4.1. Русский язык. Словари [Показать]